Hoplà c'est-parti!

Hoplà c'est-parti!

Se détendre à Beaune

On ralenti le rythme et on se laisse vivre à Beaune

Pour en finir avec notre Roadtrip vers le Centre de la France, nous avons choisi de faire un dernier arrêt à la capitale du Vin en Bourgogne.

Beaune, c'est vignes à pertes de vue. Plus de 500 hectares pour produire du vin rouge issue du raisin Pinot Noir. Autant vous dire qu'il vaut mieux être amateur de vin pour apprécier à sa juste valeur ce coin de la Bourgogne.

N'ayant pas pu résister à l'offre alléchante sur Travelbird, nous avons séjourné 2 nuits  au Moulin de Hauterive à St-Gervais en Valière. Situé à 15 kms de Beaune en pleine campagne.

L'Offre inclue une nuit, un menu terroir 3 plats pour le diner ainsi que le petit déjeuner pour la somme de 139 euros pour 2 personnes. Nous nous sommes octroyé une nuit de plus car on s'y sentait bien.

Au programme; peu de chose.

-Une ou deux visite de site touristique

-Des dégustations de vins

- et surtout du repos.

Au détour d'un chemin au milieu des champs, Le Moulin d'Hauterive est un bâtiment atypique du XII siècle autrefois construit pour presser des noix, celui ci fut transformer en Moulin à Farine au XVII. C’est en 1977 que l'établissement fût repris par la famille Moille qui ont à leur tour rouvert l'adresse en tant que résidence hôtelière.

Au Moulin, on retombe enfance, comme si vous étiez en visite chez vos grands parents dans l'arrière-pays. Il y règne une sorte d'insouciance. Et malgré le calme on y trouve toujours quelque chose à faire. Choisissez entre passer votre après-midi au bord de la piscine,se balader dans les champs, tester le trampoline, tirer au but, cueillir des cerises et faire connaissance avec les animaux du domaine.

We slow down the pace and we let ourselves enjoy life in Beaune.
To finish with our Roadtrip towards the Center region of France, we chose to make a last stop in the  Wine capital of Bourgogne's region.

Vineyards at loss of sight. More than 500 ha to produce red wine from Pinot Noir grapes.  Let's say you better to be a wine lover to appreciate at it's best this corner of the region.
Not able to resist the tempting offer on Travelbird, we stayed 2 nights at the Mill of Hauterive in St-Gervais in Valiere. Located 15 kms from Beaune in the countryside.
The offer includes one night, a regional 3 courses menu for dinner and breakfast for 139 euros for 2 . We stayed an extra night as we felt so comfortable there.
In our program; not much.
-One or two sightseeing
-Wine tastings
- and especially some rest.
In the middle of the fields, The Moulin d'Hauterive is an atypical building of the XII century formerly built to press nuts, this one was transformed into Flour Mill in XVII. It was in 1977 at last the establishment was taken over by the family Moille who  reopened the address into hotel residence.
At the Mill, you fall back into childhood, as if you were visiting your grandparents in the hinterland. There is a kind of carelessness. And despite the calm you can  always find something to do here. Between an afternoon by the pool, have a walk in the fiels, test the trampoline, kick some goals, fetch some cherries or get to know the animals around the place.

IMAG1880[1].jpg

DSC01008.JPG

C'est également sur place qu'on découvre la gastronomie de Bourgogne, le meilleur ambassadeur de la région est bien entendu le Vin mais j'en reparlerai plus loin.

Le restaurant de l'hôtel propose 2 types de menus. Le menu terroir ou bien le gastronomique. La table du Moulin à bonne réputation. Les plats sont préparés avec raffinement même en option terroir.

J’ai raffolé de leurs ravioles aux escargots et de la canette cuite à la perfection. La bourgogne a aussi quelques fromages signature comme l'Epoisse (très puissant), le Saint Florentin et le Crottin de Chavignol (sans doute mon préféré du coin). 

Autres spécialités régionales, les truffes de bourgogne, le cidre et le miel de Gâtinais, la crème de cassis, les œufs en meurette, le bœuf charolais et la volaille de Bresse au goût unique.

 It is also on the spot that we get to discover the Bourgogne's gastronomy  the best ambassador of the region is of course the Wine but I will talk about it further down.
The hotel restaurant offers 2 types of menus. The land's special menu or the gastronomic. The table of the Mill has good reputation. The dishes are prepared with refinement even with the land's special option. 
I so loved their ravioli with snails of Bourgogne and the duckling was cooked  to perfection. Bourgogne has also  some signature cheeses such as the Epoisse (very powerful), Saint Florentine and Crottin de Chavignol ( goat chease) (probably my favorite from the area).

Other regional specialties, truffles of burgundy, cider and the mile of Gâtinais, blackcurrant cream, eggs in meurette, charolais beef and poultry of Bresse with unique taste

Nous sommes toujours preneurs de bonnes adresses provenant d'amis ayant déjà parcouru telle ou telle région. A défaut, il faut suivre son instinct.

Des amis nous envoient en mission pour chercher un carton de vin d'un domaine précis.

Nous nous rendons au Domaine de Patrick Clemencet, dont les origines de la vigne remontent à la fin du XII siècle.

Chantal et Patrick vous réservent un accueil plus que chaleureux dans leur cave pour une dégustation des plus généreuse. Si généreuse que j'ai dû m'arrêter de goûter tellement on nous a servis de verres. Et puisqu'il nous était indispensable que l'un d'entre nous reste en état de conduire......Je me suis dévouée! 

S’il y a bien un domaine à découvrir c'est bien celui-ci. On en a visité d'autres mais le premier reste mon coup de cœur, tant pour la qualité, les prix et l'authenticité du propriétaire et de son domaine. Ne connaissant pas les vins du coin, cette visite a aiguisé notre curiosité.

Entre le Pommard 1er cru et le côte de Beaune, mon cœur balance.

 Nous avons été surpris du fait que les Alsaciens ne sont pas les seuls à produire du bon vin blanc. Après une gorgée de cépage aligoté notre chauvinisme en prend un coup .

Même les soi-disant vins de table du domaine sont délicieux. Chez Patrick Clemencet vous ne pouvez pas faire fausse route. Les amateurs de vin ne sauront plus où donner de la tête. J'espère que nous n’allons pas céder à la tentation et laisser vieillir les quelques bouteilles qu'on à rapporter chez nous.

Si vous avez le temps de faire la visite des caves (moment exceptionnel!) renseignez-vous au préalable.

 

IMG_6705[1].JPG

Voici les coordonnées de cette précieuse adresse :

11, place de l'Europe - BP 15
Pommard 21630
tel: 03 80 22 59 11

Other regional specialties, truffles , cider and the honey of Gâtinais, blackcurrant liquor, eggs in meurette (poached),  beef charolais breed and poultry from Bresse with it's unique taste
It is always handy to have good adresses from friend who visited before you, without it you must follow his instinct.
Friends send us on a misson to bring back some special wine for them
So we went to the Land of Patrick Clemencet, whose origins date back to the end of the 12th century.
Chantal and Patrick offer you a warm welcome in their cellar for  the most generous wine tasting . So generous that I had to stop tasting after one too many glasses served. And since it was vital  for one us to remain sober ...... I  volunteered!
If there is indeed a domain to discover it is definitely this one. We visited others but the first remains my favorite, either for the quality, prices and the authenticity of the owner and his estate.
Not knowing much about the local wines, this visit has sharpened our curiosity..
Between the Pommard 1er Cru and the Côte de Beaune, my heart swings.
 We were surprised that the Alsatians were not only one's producing good white wine. After a sip of aligoté grape variety our chauvinism takes a hit.
Even the so-called table wines of the estate are delicious. At Patrick Clemencet you cannot go wrong. Wine lovers will not know wh. I hope that we will not yield to the temptation and let the old bottles grow back to home.
If you have time to visit the cellars, please contact us beforehand.
Here is that prescious address:
11, place de l'Europe - BP 15
Pommard 21630
tel: 03 80 22 59 11

2 ème arrêt à Meursault, également célèbre pour être un des lieux de tournage du film "La Grande Vadrouille" il y a plus de cinquante ans.

A la recherche d'un alcool plus fort, c'est au Domaine Delagrange Bernard & Fils que nous l'avons trouvé. Figurez vous que la Bourgogne possède aussi son propre Marc comme les Alsaciens ont le Marc de Gewurztraminer. Le Marc de bourgogne à un peu le goût de noix avec une pointe de réglisse. Parfait pour le digestif.

Il est plaisant de faire un tour dans leurs caves bien fraiches et le parc bien entretenu doté plein de charme avec la petite volière du fils passionné d'oiseaux. Seul regret c'est que la maison était un peu trop commerciale à mon gout et l'accueil assez austère. Je n'ai pas ressenti la passion dans leur discours, ce qui est bien dommage.

2nd stop in Meursault, also famous to be one of the places the film "La Grande Vadrouille" was shouted, more than fifty years ago.
In search of a stronger alcohol, we found it,  at the Land Delagrange Bernard & sons. Bourgogne has also  its own Schnapps like  the Alsatians have the  Marc de  Gewurztraminer. The Marc de Bourgogne has a slightly nutty taste with a touch of licorice. Perfect for digestion .
It is pleasant to take a walk in their cool cellars and the well-kept park plenty of charm with the son's little aviary who is passionate about birds. Only regret is that the house was a bit too commercial from my point of view and the welcome was a bit stuck-up. I did not feel the passion in their speech, which is a pity.


IMAG1932[1].jpg

 IMAG1902[1].jpg

Incontournable monument historique ,l'Hôtel Dieu à Beaune.

L’Attraction far à Beaune est sans doute ce que l'on nomme les Hospices civils qui ont ouverts leurs portes  en 1452

La visite se fait en audio-guide et peut durer entre 45 minutes et 1h30 selon votre intérêt pour le sujet. Au premier abord, nous sommes un peu déçu de ne pas pouvoir choisir plutôt une visite guidée,  mais nous mettons notre casque. L'audio guide est finalement un véritable guide personnel. L'histoire des fondateurs Nicolas Rodin et Guigone de Salins et de leurs charités est poétiquement racontée.

Vous serez certainement éblouis par sa toiture vernie. Un véritable plongeon dans le passé. L’Evolution sur les remèdes médicinaux est un point fort de la visite.

Ne ratez surtout pas l'Œuvre du jugement dernier de Rogier Von der Wyeden commandée par le fondateur lui-même à l'époque. Il s'agit d'un magnifique retable peint à l'huile sur bois. L’œuvre est tellement vibrante qu'on pourrait s'extasier de sa technique pendant des heures. Visite tout simplement fascinante et touchante.

The Historical monument , the Hotel Dieu in Beaune.
The must of Attraction in Beaune is no doubt what they called the Civil Hospices which opened their doors in 1452
The tour is done by audio-guide and can last between 45 minutes and 1h30 depending on your interest of the subject. At first, we are a little disappointed not being able to choose a guided tour, but still we put our headphones and listened. The audio guide is ultimately a real personal guide. The story of the founders Nicolas Rodin and Guigone de Salins and their charity is poetically told.
You will certainly be dazzled by its varnished roof typical sign of wealth in the past. A real dive in the past. Evolution on medicinal remedies is a highlight of the visit.
Do not miss the Work of the Last Judgment of Rogier Von der Wyeden commissioned by the founder himself at the time. It is a magnificent altar painted in oil on wood. The work is so vibrating that you could go into ecstasies of his technique for hours.

DSC00935.JPG

 

 IMAG1893[1].jpg

 

 

DSC00969.JPG

Si cela vous tente, on trouve aussi à Beaune un Musée dédié au Vin, retraçant l'histoire du vin depuis l'antiquité et le métier de vigneron. Le billet couplé donne accès au Musée des beaux Arts.

If you are interested there is also at Beaune A Musuem dedicated to wine, tracing back it's history and winemaking profession since antiquity. The coupled ticket gives acces to the Musuem of fine Arts.

 

Petite pause afin de reprendre des forces. Nous nous sommes partagé une superbe planchette de fromage et de charcuterie au bar à vins 66 avec bien sure un verre de vin en accord. D'ailleurs cette planchette me mets encore l'eau à la bouche quand j'y repense.

A short break to regain strength. We shared a superb platter of cheese and charcuterie (Deli)  at the wine bar 66 with of course a glass of wine to match. Besides, this platter still makes me drool thinking back.

DSC00977.JPG

 

Autre suggestion de visite en famille plutôt sympathique et insolite... C'est d'aller voir la collection d'avions légendaire du Château de Savigny-lès -Beaune.

C’est une exposition en pleine air dans un cadre verdoyant, le Château en arrière-plan qui abrite des exposition plus fragile comme des maquettes. Cette visite vous prendra bien 2 heures. Les avions Français Dassault remporte la majorité! Plus de 200 modèles de motos sont aussi représenté. Et si vous êtes passionné d'automobile, ne manquez pas sous les granges la rare collection de prototypes Abarth.

Another site seeing suggestion rather nice and unusual ...  is to go to see the legendary airplane collection of the Castle of Savigny-lès-Beaune.
It is an open air exhibition in a green setting, the Castle in the background which houses more fragile objects like small models  . This tour will take you around 2 hours. French Aircraft Dassault wins the majority! More than 200 models of motorcycles are also represented. And if you are a car enthusiast, do not miss under the barns the rare collection of Abarth prototypes.

Si cela vous tente, on trouve aussi à Beaune un Musée dédié au Vin, retracant l'histoire du vin depuis l'antiquité et le métier de vigneron. Le billet couplé donne accès au Musée des beaux Arts.

th[3].jpg

Si toutes fois vous n'êtes toujours pas convaincu par la destination voici le lien de l'office de tourisme de Beaune.

https://www.beaune-tourisme.fr/pratique/venir-et-se-deplacer/10-bonnes-raisons-de-venir

 

However, if you are still hesitating about the destination here's the Tourism Office's link in English!

https://www.beaune-tourism.com/practical/getting-here-around/10-reasons-visit-beaune-region

 



09/08/2017
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour